-
1 день шутливых обманов
General subject: All Fool's Day, All Fools' Day (1-е апреля)Универсальный русско-английский словарь > день шутливых обманов
-
2 день
выходной день, день отдыха — day off, free day, rest-day
праздничные дни — holidays, red-letter days
сокращённый рабочий день — shortened working day, shorter working hours
День благодарения (официальный праздник в память первых колонистов штата Массачусетс, последний четверг ноября, США) — Thanksgiving Day
День вступления президента в должность (20 января, США) — Inaugural Day / Inauguration Day
День высадки союзных войск в Европе (6 июня 1944 г.) ист. — D-day
День открытия Америки (12 октября 1492 г., США) — Discovery Day
День памяти погибших в войнах (30 мая, США) — Decoration Day
День победы в Европе (день капитуляции фашистской Германии, 8 мая 1945 г.) — V-E Day
День принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата, США) — Admission Day
день сбора средств (в какой-л.) фонд — tag day
День Государственного флага РФ (22 августа) — The Day of the National Flag of the Russian Federation
День флага (14 июня, США) — Flag Day
день шутливых обманов (1 апреля) — All Fool's Day, April Fool's Day
-
3 1-е апреля
1) General subject: All Fools' Day (день розыгрышей)2) Makarov: April Fool's day (день шутливых обманов), April Fools' day (день розыгрышей)
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский